Dernières instructions pour participantes
Urgence
Hotline d'urgences
officielle Suisse:
📞 144
Directeur du Parcours
(seulement urgences):
📞 078 824 15 11
Directeur d'organisation
(seulement urgences):
📞 079 217 62 04
ATTENTION:
Une crevaison n'est pas une urgence!!!
Laisez svp les lignes libres.
officielle Suisse:
📞 144
Directeur du Parcours
(seulement urgences):
📞 078 824 15 11
Directeur d'organisation
(seulement urgences):
📞 079 217 62 04
ATTENTION:
Une crevaison n'est pas une urgence!!!
Laisez svp les lignes libres.
liste des participantes
Lieu de l'événement
Distribution des dossards, ateliers de formation, apéritif, départ, arrivée, fête des finisseures - tout se passe à:
Hotel HUUS Gstaad.
Hotel HUUS Gstaad.
Cabines & douches
Il n y a PAS de cabines ou douches publiques.
Parking
Le parking à l'hôtel est exclusivement pour les clients de l'hôtel (si vous avez donc une chambre là ...).
Parking public le plus proche:
Schönried, derrière la gare
(Il faut respecter les tarifs! Au Huus Gstaad par vélo env. 5-7 min.)
Parking public le plus proche:
Schönried, derrière la gare
(Il faut respecter les tarifs! Au Huus Gstaad par vélo env. 5-7 min.)
Dépôt de bagages
Au Huus Gstaad il y a la possibilité de déposer des bagages pendant la sortie. Cela est quand-même PAS SURVEILLE et au seul risque des participantes.
Ateliers de formation
(Vendredi 2 Septembre)
Seulement pour participantes enregistrées!
Technique de conduite
10h00-12h00
Rassemblement toutes les groupes: 09h45
Equipée et avec vélo.
Parking/Entrée Huus Gstaad
Base:
Bea Seekirchner
velo-plausch.ch
Avancées:
One Cycling
Pro-Skills:
Nicole Brändli
Service Vélo
13h00-15h00
Rassemblement: 12h45
Jardin Huus Gstaad
(derrière l'Hotel)
Bike Packing
17h00-18h30
Belinda & Franco Marvulli
Rassemblement 16h45
Jardin Huus Gstaad
(derrière de l'Hotel)
10h00-12h00
Rassemblement toutes les groupes: 09h45
Equipée et avec vélo.
Parking/Entrée Huus Gstaad
Base:
Bea Seekirchner
velo-plausch.ch
Avancées:
One Cycling
Pro-Skills:
Nicole Brändli
Service Vélo
13h00-15h00
Rassemblement: 12h45
Jardin Huus Gstaad
(derrière l'Hotel)
Bike Packing
17h00-18h30
Belinda & Franco Marvulli
Rassemblement 16h45
Jardin Huus Gstaad
(derrière de l'Hotel)
Aperitif & Get-Together
Vendredi 18h30-19h30
Drinks & Snacks gratuits.
Seulement pour participantes enregistrées.
Drinks & Snacks gratuits.
Seulement pour participantes enregistrées.
Distribution des dossards
Vendredi
14h00-18h00
Samedi
07h00-09h00
14h00-18h00
Samedi
07h00-09h00
Transpondeurs pour course
Distribution avec les dossards (seulement si inscrit pour la catégorie "course")
RESTITUTION DES TRANSPONDEURS immediatement après l'arrivée au table de l'organisateur.
ATTENTION:
La restitution des transpondeurs est à la responsabilité des participantes. Transpondeurs manquants seront facturés à 100 CHF.
RESTITUTION DES TRANSPONDEURS immediatement après l'arrivée au table de l'organisateur.
ATTENTION:
La restitution des transpondeurs est à la responsabilité des participantes. Transpondeurs manquants seront facturés à 100 CHF.
Heures de départ / itinéraire horaire
Tous les départs à l'arc avant l'Hotel Huus Gstaad.
Gran Fondo 135km
08h00
Medio Fondo 89km
08h30
Tour de Gstaad 45km
10h00
Controllez dans l'itinéraire-horaire dessous les horaires des sections chrono et des repas.
Gran Fondo 135km
08h00
Medio Fondo 89km
08h30
Tour de Gstaad 45km
10h00
Controllez dans l'itinéraire-horaire dessous les horaires des sections chrono et des repas.
Parcours
changement du parcours
89 km / 135 km
Vous pouvez décider pendant le tour si cous voulez faire l'un ou l'autre.
Cela est aussi le cas en catégorie "course". Le chronométrage prépare la classification à base du parcours effectivement conclu.
Attention Gran Fondo:
Si vous n'êtes PAS arrivée au ravitaillement de Les Moulins (env. 68 km) AVANT 13h00 vous n'allez probablement pas finir dans les delais et avant la voiture balai (vous risquez donc de vous trouver sans panneaux et avec le ravitaillement à Gsteig fermé). Dans ce cas nous vous conseillons de changer le parcours pour le Medio Fondo.
Cela est aussi le cas en catégorie "course". Le chronométrage prépare la classification à base du parcours effectivement conclu.
Attention Gran Fondo:
Si vous n'êtes PAS arrivée au ravitaillement de Les Moulins (env. 68 km) AVANT 13h00 vous n'allez probablement pas finir dans les delais et avant la voiture balai (vous risquez donc de vous trouver sans panneaux et avec le ravitaillement à Gsteig fermé). Dans ce cas nous vous conseillons de changer le parcours pour le Medio Fondo.
Signalétique
Attention: pas d'alertes du dangers!!!
Sur les parcours vous pouvez trouver diverses situations dangereuses: passages de gravel, trous, boue, chantiers et plus. Quelques de ces situations peuvent même apparaître inattendues derrière des virages, dans la forêt foncée ou dans les déscentes vites.
AUCUN DE SES DANGERS SERA SIGNALE!!!!!
C'est à pleine responsabilité des participantes d'être toujours préparée pour le danger et à adapter la vitesse.
Nous vous rappelons aussi que les routes NE SONT PAS FERMEES. Vous pouvez donc toujours rencontrer d'autres usagers de la route ... même par example des tracteurs énormes dans des déscentes vites sur les petites routes!!!!!
AUCUN DE SES DANGERS SERA SIGNALE!!!!!
C'est à pleine responsabilité des participantes d'être toujours préparée pour le danger et à adapter la vitesse.
Nous vous rappelons aussi que les routes NE SONT PAS FERMEES. Vous pouvez donc toujours rencontrer d'autres usagers de la route ... même par example des tracteurs énormes dans des déscentes vites sur les petites routes!!!!!
Classement finale
(Categorie course)
Le classement finale est établi à la base des temps réalisés dans les sections chrono. Les temps des 2 sections (parcours 87 km ) respectivement des 3 sections (Grand Fondo 125 km) seront cumulés.
Le départ du chrono est roulant et automatique. Vous ne devez donc PAS VOUS ARRETER à la ligne de départ.
Chronométrage au SECONDE. Temps identiques seront classés ex-aequo.
Il y aura un classement final pour le Medio Fondo 89km et un pour le Grand Fondo 135 km. PAS DE CLASSEMENT DE CLASSES (âge etc.).
Le classement final sera publié après la clôture du parcours.
Le temps total parcouru du départ à l'arrivée ne sera pas chronométré et pas classé. Il vaut donc absolument la peine de jouir la sortie, les panoramas et les repas.
Le départ du chrono est roulant et automatique. Vous ne devez donc PAS VOUS ARRETER à la ligne de départ.
Chronométrage au SECONDE. Temps identiques seront classés ex-aequo.
Il y aura un classement final pour le Medio Fondo 89km et un pour le Grand Fondo 135 km. PAS DE CLASSEMENT DE CLASSES (âge etc.).
Le classement final sera publié après la clôture du parcours.
Le temps total parcouru du départ à l'arrivée ne sera pas chronométré et pas classé. Il vaut donc absolument la peine de jouir la sortie, les panoramas et les repas.
equipement
Admis les vélos de route et les vélos de gravel/cyclocross.
L'asphalte est souvent rugueux et il y a divers passages courts sur routes en terre. Nous recommendons donc des pneus au minimum de 28.
Le port du casque est obligatoire!
L'asphalte est souvent rugueux et il y a divers passages courts sur routes en terre. Nous recommendons donc des pneus au minimum de 28.
Le port du casque est obligatoire!
Repas
Nous servons des aliments et boissons vrais. Pas de produits chimiques comme gels et barres.
Pour connaître l'offre des stands de repas vous pouvez accèder la carte du parcours et cliquer sur les points marqués. Une fenêtre s'ouvrira avec la déscription du poste (en Anglais).
1 Repas
Parcours 45 km
Marquage 1
3 Repas
Parcours 89 km
Marquages 3, 5, 8
5 Repas
Parcours 135 km
Marquages 3, 5, 8, 11, 13
Pour connaître l'offre des stands de repas vous pouvez accèder la carte du parcours et cliquer sur les points marqués. Une fenêtre s'ouvrira avec la déscription du poste (en Anglais).
1 Repas
Parcours 45 km
Marquage 1
3 Repas
Parcours 89 km
Marquages 3, 5, 8
5 Repas
Parcours 135 km
Marquages 3, 5, 8, 11, 13
Déchets
Chaque piece de déchet - même les tout petits comme des emballages de gels etc. - doit être jeté dans une poubelle officielle. Tous les postes de repas disposent de sacs à poubelle. Décharge sauvage résultera à une disqualification immediate.
Fête des finisseures
Samedi 14h00 - 17h00
Risotto au cèpes
Bière locale Saanengutsch
Vin
Eau, Shorle (jus de pomme avec eau gazeuse) et THE de la montagne par ADELBODNER.
Risotto au cèpes
Bière locale Saanengutsch
Vin
Eau, Shorle (jus de pomme avec eau gazeuse) et THE de la montagne par ADELBODNER.
Prix & Remise
La remise des prix sera pendant la Finisher-Party.
Les premières 10 coureuses des 2 catégories Gran Fondo et Medio Fondo reçoivent une petite coupe.
La participation à la remise des prix et applaudir sont une question d'honeur.
Les premières 10 coureuses des 2 catégories Gran Fondo et Medio Fondo reçoivent une petite coupe.
La participation à la remise des prix et applaudir sont une question d'honeur.